Hero Image

Accordo di Servizio

FastWay

1. GENERALE

1.1. Dream List Tourism LLC, una società registrata negli Emirati Arabi Uniti (d'ora in poi chiamata la "Società") offre di usare il Servizio disponibile su https://fastway.com e su tutti i sottodomini di terzo livello (d'ora in poi chiamato il "Sito") e descritto ulteriormente nella sezione 2 qui sotto (d'ora in poi chiamato il "Servizio") a un utente Internet (d'ora in poi chiamato l'"Utente") secondo i termini e le condizioni descritti qui. Questo Accordo (d'ora in poi chiamato l'"Accordo") entrerà in vigore e diventerà legalmente vincolante per la Società e l'Utente (d'ora in poi chiamati le "Parti") nel momento in cui l'Utente inizia a usare il Servizio per la prima volta.

1.2. Quando inizia a usare il Servizio, si considererà che l'Utente abbia accettato i termini di questo Accordo senza riserve, eccezioni o limitazioni non contenute qui. Nel caso l'Utente non sia d'accordo con qualsiasi disposizione di questo Accordo, l'Utente non dovrà usare il Servizio.

1.3. La Società si riserva il diritto di cambiare o modificare questo Accordo in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione senza preavviso. Una nuova versione di questo Accordo entrerà in vigore quando pubblicata sul Sito. Continuando a usare il Servizio, l'Utente conferma la sua accettazione dell'Accordo rivisto. La Società incoraggia gli Utenti a rivedere frequentemente l'Accordo per assicurarsi di capire i termini e le condizioni che si applicano quando si usa il Servizio. Se l'Utente non è d'accordo con l'Accordo rivisto, l'Utente non può usare il Servizio.

1.4. Questa edizione dell'Accordo entra in vigore il [DATA CORRENTE] ed è efficace fino all'adozione della prossima edizione.

1.5. Qualsiasi periodo di tempo specificato in questo Accordo sarà determinato dal fuso orario UTC+4 (ora degli Emirati Arabi Uniti), a meno che non sia espressamente indicato diversamente qui. L'inizio e la fine delle date di calendario specificate in questo Accordo, inclusi l'inizio e la fine di qualsiasi termine, sono determinati dall'inizio e dalla fine del rispettivo periodo di 24 ore nel fuso orario UTC+4.

2. DESCRIZIONE DEL SERVIZIO

2.1. Il Servizio concede all'Utente l'accesso alla prenotazione di servizi di trasporto da fornitori di servizi di trasporto privati e altri debitamente registrati con il Servizio (d'ora in poi chiamati i "Vettori"). Mentre usa il Servizio tramite un'applicazione mobile, l'Utente deve assicurarsi che l'applicazione mobile sia aggiornata all'ultima versione per usare le funzionalità del Servizio in modo completo e senza discrepanze.

2.2. Dopo la registrazione al Servizio, l'Utente ottiene l'accesso a una sezione privata del Servizio (d'ora in poi chiamata l'"Account Personale") accessibile per l'Utente, che contiene informazioni sull'Utente, impostazioni personali per l'interazione con il Servizio, informazioni sulle prenotazioni fatte dall'Utente e altri dati.

2.3. Nell'Account Personale, l'Utente può piazzare richieste per servizi di trasporto (d'ora in poi chiamate "Richieste"), in cui specifica termini e condizioni essenziali e aggiuntivi per la fornitura di tale servizio (inclusi data e ora di inizio, percorso, numero di passeggeri, dettagli del bagaglio, requisiti dei seggiolini per bambini, e per il noleggio con autista a ore – tempo massimo di trasferimento). La Richiesta deve essere fatta compilando i campi speciali nel Servizio, e in caso di qualsiasi contraddizione tra il campo "commenti" e qualsiasi termine nei campi speciali, i campi speciali saranno considerati corretti.

2.4. L'Utente può scegliere tra due tipi di trasferimenti:

  • DISTANZA – per trasferimenti punto a punto, come trasferimenti aeroportuali o viaggi tra città
  • ORARIO – per noleggiare un veicolo con autista a ore per tour, giorni di shopping o incontri d'affari che richiedono più fermate

2.5. L'Utente riconosce e accetta che:

(A) La capacità dell'Utente di ottenere il Servizio di trasporto attraverso l'uso del Servizio non stabilisce la Società come fornitore del Servizio di trasporto o come vettore di trasporto. Quando l'Utente fa una prenotazione e accetta i suoi termini (inclusi il Trasferimento specifico e il Prezzo del Trasferimento), entra in un Contratto di Trasporto direttamente con il Vettore ma non con la Società.

(B) Gli Utenti possono ricevere servizi di trasporto usando il Servizio solo se hanno raggiunto la maggiore età secondo le leggi del paese in cui avverrà il Trasferimento. Le persone che non hanno raggiunto questa età non possono usare il Servizio in modo indipendente ma possono partecipare ai Trasferimenti accompagnati da adulti (passeggeri maggiorenni).

C) Guarda, data la natura del Servizio fornito con questo Accordo, la responsabilità della Società è limitata a trasmettere accuratamente le informazioni tra l'Utente e il Vettore e a trasferire il pagamento di un Trasferimento specifico ricevuto dall'Utente al Vettore. La Società non è responsabile della credibilità delle informazioni passate né della corretta e buona fede nell'adempimento degli obblighi del Vettore in qualsiasi accordo tra il Vettore e l'Utente. La Società non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, inclusa la perdita di guadagni e perdite fisiche e danni in qualsiasi modo determinati dall'uso del Servizio.

D) Il Servizio, il software usato per fornire il Servizio e altri contenuti del Sito attraverso cui il Servizio è disponibile (inclusi ma non limitati al logo FastWay e altri loghi e marchi registrati) sono protetti dai diritti di proprietà intellettuale della Società o di terze parti. All'Utente viene concessa una licenza limitata, non esclusiva, non sublicenziabile, revocabile e non trasferibile per: (i) accedere e utilizzare la rispettiva proprietà intellettuale esclusivamente in relazione all'uso del Servizio da parte dell'Utente; e (ii) accedere e utilizzare qualsiasi contenuto, informazione e materiale correlato che possa essere reso disponibile attraverso il Servizio, in ogni caso solo per l'uso personale e non commerciale dell'Utente. Tutti i diritti non espressamente concessi qui sono riservati dalla Società.

E) Potrebbero esserci alcune limitazioni e restrizioni tecniche sul Servizio, che possono portare all'inaccessibilità del Servizio o a ritardi nella trasmissione della comunicazione in un determinato momento per motivi al di fuori del controllo della Società.

F) L'Utente accetta questo Accordo a suo esclusivo rischio e il Servizio e qualsiasi informazione fornita all'Utente sono forniti "così come sono" e "come disponibili".

G) I rapporti tra l'Utente e la Società rientrano esclusivamente nell'Accordo qui contenuto. Nulla deve essere considerato come indicazione che la Società e l'Utente abbiano stipulato o accettato di stipulare qualsiasi altro contratto o abbiano diritti e obblighi reciproci all'interno di qualsiasi altro accordo.

3. PAGAMENTO DEL PREZZO DEL TRASFERIMENTO

3.1. Dopo aver prenotato un servizio di trasporto tramite il Servizio come stipulato qui, l'Utente deve effettuare il pagamento del Prezzo del Trasferimento tramite una delle opzioni di pagamento offerte dalla Società. L'Utente può pagare il Prezzo del Trasferimento con carta di credito, che la Società trasmetterà successivamente al Vettore secondo i termini e le condizioni di un accordo separato tra la Società e il Vettore.

3.2. La Società non raccoglie, elabora e/o memorizza i dati di pagamento dell'Utente.

3.3. La prenotazione può includere tariffe speciali per il tempo di attesa che supera i limiti specificati nella clausola 4.4 di seguito o per il tempo di guida aggiuntivo per i Trasferimenti a tempo limitato (i "Costi Aggiuntivi"), e nel caso in cui si verifichino situazioni di attesa o tempo di guida aggiuntivo, tali Costi Aggiuntivi saranno calcolati in base al tempo effettivamente trascorso e alle tariffe specificate al momento della prenotazione. L'importo dovuto per i Costi Aggiuntivi sarà calcolato alla fine del Trasferimento, e il momento dell'autorizzazione del pagamento sarà il momento in cui l'Utente completa il processo di prenotazione per il relativo Trasferimento.

3.4. L'Utente accetta che: (i) il Prezzo del Trasferimento e l'importo dei Costi Aggiuntivi (se applicabili) saranno pagati nella valuta selezionata dall'Utente, (ii) il Prezzo del Trasferimento con eventuali addebiti potrebbe essere addebitato sul conto bancario/carta dell'Utente in una valuta diversa da quella precedentemente selezionata se il pagamento in una valuta specifica e/o la conversione obbligatoria della valuta sono stipulati dalla banca e/o dal sistema di pagamento che effettua il pagamento, e (iii) l'importo dei Costi Aggiuntivi calcolato in conformità con la clausola 3.3 di cui sopra sarà addebitato entro 5 giorni dalla data di completamento del Trasferimento su richiesta della Società dal conto bancario/carta dell'Utente senza ulteriore autorizzazione. Accettando questo Accordo, l'Utente dà il suo consenso irrevocabile all'addebito degli importi sopra menzionati dal suo conto bancario/carta per ogni Trasferimento se il tempo di attesa e/o di guida aggiuntivo è stato effettivamente eseguito.

3.5. A meno che questo Accordo non preveda diversamente: (A) tutti i pagamenti effettuati da un Utente in base a questo Accordo saranno effettuati al lordo, liberi da diritti di controcredito o compensazione e senza deduzioni o trattenute di alcun tipo diverse da quelle richieste per legge; (B) non ci sono limiti di costo per effettuare pagamenti per i Trasferimenti; (C) tutti i pagamenti effettuati dalla Società saranno considerati comprensivi di tutte le tasse che potrebbero essere pagabili dall'Utente in relazione al pagamento, e il pagamento di tali tasse è di esclusiva responsabilità dell'Utente. In nessun caso la Società avrà l'obbligo di dedurre o trattenere alcuna tassa quando effettua un pagamento all'Utente.

4. ANNULLAMENTO DEL TRASFERIMENTO

4.1. L'Utente può annullare unilateralmente un Trasferimento inviando un messaggio tramite il Servizio o contattando l'assistenza clienti. Un cambio delle condizioni essenziali del Trasferimento (come l'orario di ritiro, il percorso del Trasferimento, il numero di passeggeri, la classe del veicolo, ecc.) da parte dell'Utente sarà considerato come l'annullamento del Trasferimento avviato dall'Utente, e il Vettore ha il diritto di rifiutarsi di eseguire il Trasferimento secondo le condizioni modificate.

4.2. I fondi trasferiti dall'Utente sul conto della Società come pagamento del Prezzo del Trasferimento saranno rimborsati nei seguenti casi: (A) l'Utente annulla il Trasferimento più di 48 ore prima dell'orario di ritiro concordato; (B) il Trasferimento è annullato dal Vettore o dalla Società.

4.3. Nessun rimborso (totale o parziale) è consentito nel caso in cui l'Utente o un altro passeggero per conto del quale l'Utente ha effettuato un ordine non si presenti nel luogo concordato del Trasferimento all'orario di ritiro né entro:

  • 60 minuti dall'orario di ritiro concordato presso gli aeroporti, i terminal portuali marittimi o fluviali,
  • 30 minuti presso le stazioni ferroviarie,
  • 15 minuti in tutti gli altri luoghi dall'orario di ritiro concordato, e
  • 5 minuti – indipendentemente dal luogo di ritiro concordato se la Richiesta per tale Trasferimento è stata effettuata nel Servizio dall'Utente non più di 30 minuti prima dell'orario di ritiro concordato.

5. DICHIARAZIONI E GARANZIE DELL'UTENTE

5.1. L'Utente dichiara e garantisce in ogni momento che l'Utente continua a utilizzare il Servizio che: (A) l'Utente ha la capacità giuridica secondo le leggi di tutte le giurisdizioni applicabili e accetta questo Accordo volontariamente, e che l'Utente ha pieno potere, autorità e capacità di rispettare questo Accordo e gli obblighi dell'Utente qui contenuti; (B) il rispetto di questo Accordo da parte dell'Utente è lecito e gli obblighi dell'Utente qui contenuti sono legalmente vincolanti e validi; (C) l'Utente ha letto attentamente e approfonditamente e compreso questo Accordo; (D) l'Utente è e è sempre stato conforme a questo Accordo; (E) nell'accettare questo Accordo l'Utente non ha fatto affidamento su alcuna dichiarazione, garanzia, affermazione, impegno o condotta di alcun tipo diversa da quanto espressamente previsto in questo Accordo; (F) tutte le informazioni fornite dall'Utente sono vere, complete, valide e non fuorvianti in alcun aspetto, e riconosce e accetta che la Società stipula questo Accordo con loro basandosi sulle dichiarazioni e garanzie stabilite in questa clausola.

6. OBBLIGHI CONTINUI DELL'UTENTE

6.1. L'Utente deve: (A) controllare e rivedere regolarmente gli annunci relativi al Servizio fatti sul Sito; (B) acquistare e usare il Servizio solo per gli scopi e nei modi espressamente permessi da questo Accordo; (C) avvisare subito la Società se una delle dichiarazioni o garanzie fatte in questo Accordo diventa falsa, incompleta, non valida o fuorviante; (D) non fare nulla che interferisca o interrompa il Servizio; (E) essere totalmente responsabile di tenere al sicuro le info per accedere al suo account (inclusa la password), assicurandone riservatezza, sicurezza, correttezza e controllo; (F) non rimuovere copyright, marchi o altre note di proprietà da nessuna parte del Servizio; (G) non riprodurre, modificare, usare per compilazione, creare lavori derivati, distribuire, dare in licenza, affittare, vendere, rivendere, trasferire, mostrare pubblicamente, eseguire pubblicamente, trasmettere, streammare, trasmettere o sfruttare il Servizio se non espressamente permesso dalla Società; (H) non modificare, analizzare, decompilare, decodificare, recuperare il codice sorgente del Servizio o sue parti se non permesso dalla legge; (I) non linkare, fare mirroring o inquadrare parti del Servizio; (J) non causare o lanciare programmi o script per scrapare, indicizzare, sondare o estrarre dati dal Servizio o appesantire o ostacolare il funzionamento del Servizio; (K) non provare ad accedere senza autorizzazione o danneggiare il Servizio o sistemi/reti collegati; (L) non usare o riferirsi in alcun modo a nomi, loghi, nomi di prodotti e servizi, marchi della Società; (M) non violare i diritti di proprietà intellettuale della Società sul Servizio, il software e altri contenuti del Sito da cui l'Utente accede al Servizio; (N) rispettare tutte le leggi e regolamenti (incluse leggi fiscali) in modo da risultare conforme in ogni giurisdizione in cui usa il Servizio; (O) ottenere e fornire al passaggio di frontiera tutti i documenti necessari per legge per sé e i passeggeri, ed essere l'unico responsabile per assenza o errori formali di tali documenti. L'Utente dichiara che né la Società, né il Vettore o l'autista coinvolti nel Trasferimento possono essere ritenuti responsabili per assenza o errori formali dei suddetti documenti dell'Utente e/o passeggeri, anche se il Trasferimento non può essere eseguito per questo motivo; (P) fornire prontamente prove della sua conformità a questo Accordo come la Società può ragionevolmente richiedere.

6.2. Entro 24 ore dalla fine del Trasferimento, l'Utente può valutare il Vettore per la qualità del Trasferimento indicando da una a cinque stelle nel Servizio; cinque stelle segnano la valutazione più alta. Nel caso in cui il Trasferimento non sia stato eseguito per colpa del Vettore, l'Utente può informare il servizio di supporto della mancata presentazione del Vettore.

7. ESCLUSIONE DI DICHIARAZIONI E GARANZIE DA PARTE DELLA SOCIETÀ

7.1. L'Utente accetta con la presente che, nella misura massima consentita dalla legge: (A) non viene fornita alcuna garanzia rispetto al Servizio o a qualsiasi informazione fornita all'Utente; e (B) la Società declina espressamente tutte le garanzie e condizioni di qualsiasi tipo, siano esse espresse o implicite, incluse: (i) qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare o non violazione; (ii) qualsiasi garanzia sulla tempestività, affidabilità, idoneità, sequenza, accuratezza, adeguatezza, coerenza o completezza di qualsiasi informazione fornita all'Utente in qualsiasi momento o di volta in volta; (iii) qualsiasi garanzia che l'accesso al Servizio fornito in base al presente sia ininterrotto, tempestivo o privo di errori.

8. LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ DELLA SOCIETÀ

8.1. Nella misura massima consentita dalla legge, la Società declina espressamente ogni responsabilità per qualsiasi perdita, comunque causata, subita da te o da chiunque altro, inclusa qualsiasi perdita derivante da o in connessione con: (A) qualsiasi imprecisione, incompletezza o ritardo nelle informazioni fornite all'Utente; (B) qualsiasi transazione fallita quando l'Utente cerca di effettuare un pagamento; (C) qualsiasi malfunzionamento, instabilità o altro guasto di qualsiasi software utilizzato dalla Società per la fornitura del Servizio; (D) qualsiasi divulgazione, perdita, furto, distruzione o inaccessibilità dell'account dell'Utente, della password o di altri dati (incluso il mancato mantenimento della sicurezza, della riservatezza e della confidenzialità da parte dell'Utente o di qualsiasi altra persona); (E) la risoluzione di questo Accordo in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo; (F) qualsiasi mancato utilizzo del Servizio in un modo specifico o per soddisfare uno scopo o requisito specifico; (G) qualsiasi guerra, rivolta, restrizione imposta da autorità governative, semi-governative o regolatorie, dispute industriali o commerciali, incendi, esplosioni, epidemie, tempeste, tifoni, inondazioni, fulmini, terremoti e altre calamità naturali.

8.2. La Società non avrà alcuna responsabilità, comunque derivante, per danni indiretti, incidentali, speciali, esemplari, punitivi o consequenziali, inclusi perdite di profitti, perdita di dati, lesioni personali o danni alla proprietà derivanti da o in connessione con la fornitura del Servizio qui di seguito, o altrimenti correlati al suo oggetto, indipendentemente dalla negligenza (sia attiva, affermativa, esclusiva o concorrente) della Società, anche se la Società è stata avvisata della possibilità di tali danni.

8.3. La Società non sarà responsabile per eventuali danni, responsabilità o perdite derivanti da: (A) l'uso o l'affidamento dell'Utente sul Servizio o l'incapacità dell'Utente di accedere o utilizzare il Servizio; o (B) qualsiasi transazione o relazione tra l'Utente e qualsiasi Vettore, anche se la Società è stata avvisata della possibilità di tali danni. La Società non sarà responsabile per ritardi o mancate prestazioni risultanti da cause al di fuori del ragionevole controllo della Società.

8.4. La responsabilità aggregata della Società nei confronti dell'Utente per qualsiasi richiesta di risarcimento danni (sia in base al contratto, al torto, alla garanzia o ad altra legge) risultante da, derivante da o in connessione con questo Accordo, o altrimenti relativa al suo oggetto, non supererà in nessun caso il Prezzo di Trasferimento pagato dall'Utente alla Società in relazione al Trasferimento in questione.

9. INDENNIZZI

9.1. L'Utente indennizza la Società contro, e accetta di rimborsare e compensare la Società per, qualsiasi responsabilità o perdita derivante da (e qualsiasi costo sostenuto in relazione a): (A) qualsiasi violazione di questo Accordo; (B) l'esercizio, l'applicazione o la conservazione da parte della Società dei suoi diritti, poteri o rimedi (o la considerazione di farlo) rispetto all'Utente in relazione a questo Accordo; (C) violazione di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale della Società o di terzi o altre leggi in relazione all'uso del Servizio e del Sito e dei suoi contenuti da parte dell'Utente.

9.2. Non è necessario che la spesa sia sostenuta prima che l'indennizzo in questa clausola operi.

10. CONSENSO DELL'UTENTE AI MESSAGGI PUBBLICITARI E POLITICA SULLA PRIVACY

10.1. L'Utente accetta di ricevere messaggi pubblicitari dalla Società. L'Utente ha il diritto di rifiutare di ricevere messaggi pubblicitari utilizzando la funzionalità pertinente del Servizio, come parte del quale o in connessione con il quale l'Utente ha ricevuto tali messaggi.

10.2. Per quanto riguarda la protezione dei dati personali, la Società segue la legislazione degli Emirati Arabi Uniti.

10.3. L'Utente con la presente dà il consenso dell'Utente al trattamento e alla raccolta dei dati personali dell'Utente nella misura e per gli scopi specificati in questo Accordo e nella Politica sulla Privacy.

11. DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE

11.1. La discriminazione si riferisce a qualsiasi distinzione, esclusione, restrizione o preferenza nei diritti e nelle libertà di un individuo o di un gruppo di individui, nonché al sostegno di comportamenti discriminatori.

11.2. Il Decreto Legge Federale degli Emirati Arabi Uniti n. 2/2015 sulla Lotta alla Discriminazione e all'Odio vieta tutte le forme di discriminazione basate su religione, credo, setta, fede, razza, colore o origine etnica.

11.3. Quando utilizza il Servizio, l'Utente deve essere tollerante e non specificare alcun requisito di natura discriminatoria, in particolare il requisito che il Servizio di trasporto sia fornito da un Vettore di un determinato sesso, razza, nazionalità, orientamento sessuale. Se l'Utente indica requisiti discriminatori, la Società si riserva il diritto di rifiutare la richiesta e terminare l'Accordo con l'Utente (bloccare l'accesso all'Account Personale).

12. CESSIONE E NOVAZIONE

12.1. La Società può assegnare, trasferire, novare o altrimenti trattare in qualsiasi modo, tutto o parte del beneficio di questo Accordo e qualsiasi dei suoi diritti, rimedi, poteri, doveri e obblighi ai sensi di questo Accordo a qualsiasi persona, senza il consenso dell'Utente e in qualsiasi modo la Società ritenga opportuno.

12.2. L'Utente accetta di non poter trasferire a nessun cessionario, beneficiario o qualsiasi altra persona che abbia un interesse in questo Accordo, alcun diritto di compensazione o altri diritti che l'Utente ha nei confronti della Società.

13. DURATA E PROCEDURA DI RISOLUZIONE

13.1. Questo Accordo inizierà nel momento specificato nella clausola 1.1 e continuerà fino alla risoluzione in conformità con questa sezione 13.

13.2. Nonostante qualsiasi altra disposizione di questo Accordo, la Società può in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo risolvere immediatamente questo Accordo tra l'Utente e se stessa senza preavviso o necessità di specificare i motivi, anche se: (A) l'Utente ha violato qualsiasi disposizione di questo Accordo o ha agito in modo che mostra chiaramente che l'Utente non intende o non è in grado di conformarsi a qualsiasi disposizione di questo Accordo; (B) la Società ritiene ragionevolmente che sia necessario farlo per l'applicazione di leggi o regolamenti o da parte di qualsiasi governo, quasi-governo, autorità o ente pubblico (incluso qualsiasi organismo di regolamentazione di qualsiasi giurisdizione); o (C) la Società determina che l'adempimento dei suoi obblighi ai sensi di questo Accordo non è più commercialmente fattibile.

13.3. La Società informerà l'Utente di tale risoluzione tramite avviso in conformità con la sezione 18.

14. RINUNCIA ALLA COMPENSAZIONE

L'Utente riconosce e accetta incondizionatamente e irrevocabilmente di rinunciare a qualsiasi diritto di compensazione, compensazione, controreclamo, riduzione o altro rimedio simile che l'Utente potrebbe avere ai sensi di questo Accordo secondo le leggi di qualsiasi giurisdizione.

15. LEGGE APPLICABILE

Questo Accordo è regolato e deve essere interpretato in conformità con la legge degli Emirati Arabi Uniti.

16. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

Se c'è una controversia tra le Parti risultante da, derivante da, o in connessione con questo Accordo o relativa al suo oggetto, la controversia sarà deferita e definitivamente risolta dai tribunali degli Emirati Arabi Uniti.

17. DIRITTI DI TERZI

Qualsiasi persona che non è parte di questo Accordo non può far valere né godere del beneficio di alcuna disposizione di questo Accordo.

18. AVVISI

18.1. L'Utente accetta che la Società possa fornire avvisi e comunicazioni, ai sensi o in connessione con questo Accordo, tramite annuncio sul Sito o via email all'indirizzo email che l'Utente registra sul suo account, e che tale avviso si considera efficace e ricevuto dall'Utente nel momento in cui viene pubblicato sul Sito o inviato dalla Società, a meno che la Società non riceva prontamente un messaggio automatico che indica la mancata consegna di tale avviso.

18.2. Gli avvisi alla Società possono essere indirizzati all'indirizzo email specificato sul Sito.

19. NESSUNA RINUNCIA

Nessun mancato esercizio o ritardo da parte della Società nell'esercitare qualsiasi diritto, potere o rimedio ai sensi di questo Accordo opererà come una rinuncia, né qualsiasi esercizio singolo o parziale da parte della Società di qualsiasi diritto, potere o rimedio.

20. RIMEDI CUMULATIVI

I diritti, i poteri e i rimedi previsti in questo Accordo sono cumulativi e non sono esclusivi di qualsiasi diritto, potere o rimedio previsto dalla legge.

21. NESSUNA RELAZIONE

Questo Accordo non crea alcun tipo di partnership, joint venture, consulenza, fiduciaria, agenzia o rapporto di fiducia o qualsiasi relazione simile tra l'Utente e la Società o qualsiasi altra persona o entità.

22. SEPARABILITÀ

Se qualsiasi disposizione di questo Accordo è considerata illegale, nulla, inapplicabile o invalida, in tutto o in parte, ai sensi delle leggi di qualsiasi giurisdizione, quella parte sarà separata, e tale illegalità, inapplicabilità o invalidità non influenzerà la legalità, l'applicabilità o la validità delle restanti disposizioni di questo Accordo in quella giurisdizione, né la legalità, l'applicabilità o la validità di questo Accordo in qualsiasi altra giurisdizione. Questa sezione 22 non ha effetto se la separazione alterasse la natura fondamentale di questo documento o fosse contraria all'ordine pubblico.

23. LINGUE

Questo Accordo è redatto in inglese. In caso di discrepanza tra la versione inglese e qualsiasi traduzione, prevarrà la versione inglese.

Informazioni di contatto

Dream List Tourism LLC [INSERIRE NUMERO DI REGISTRAZIONE DELLA SOCIETÀ] [INSERIRE INDIRIZZO DELLA SOCIETÀ] [INSERIRE EMAIL DI CONTATTO DELLA SOCIETÀ] [INSERIRE TELEFONO DI CONTATTO DELLA SOCIETÀ]